4. Ajutor pentru probleme de limbă

Angajatorii au datoria de a furniza muncitorilor informații inteligibile. Acestea nu trebuie să fie furnizate în scris sau chiar neapărat în limba engleză, atâta timp cât instrucțiunile de muncă, riscurile, măsurile de siguranță și procedurile de urgență sunt comunicate în mod clar tuturor muncitorilor.

Legislația în materie de sănătate și siguranță nu impune muncitorilor să poată vorbi limba engleză, dar învățarea limbii ar trebui să contribuie la reducerea dificultăților de comunicare și poate economisi costurile pentru traducere. Puteți face acest lucru pentru persoanele care nu sunt vorbitori de limba engleză prin formule flexibile de muncă care le oferă timp să învețe ‘engleza la locul de muncă’.

Este important să vă asigurați că muncitorii pot comunica în mod eficient cu supraveghetorul și colegii lor. Unele opțiuni pentru a asigura o comunicare eficientă atunci când persoanele de la locul de muncă nu vorbesc fluent aceeași limbă includ:

  • să solicitați unui angajat care împărtășește aceeași limbă maternă și, de asemenea, vorbește bine limba engleză, să acționeze ca interpret
  • să solicitați ajutor extern prin angajarea unui interpret profesionist (acreditat), să utilizați software de traducere profesională sau instrumente online gratuite
  • să utilizați un ‘sistem de grup’ prin asocierea muncitorilor cu experiență cu muncitori migranți noi sau fără experiență care vorbesc aceeași limbă
  • să utilizați comunicarea non-verbală, cum ar fi video și audio - puteți utiliza, de asemenea, semne și simboluri recunoscute la nivel internațional (de exemplu, semne de pericol) și puteți include semnale manuale
  • să utilizați limba engleză simplă și clară în sesiunile de formare, în timp ce, de asemenea, instruiți supraveghetorii, astfel încât aceștia să poată comunica în mod clar cu persoanele cu abilități limitate de limbă engleză.

Is this page useful?

Updated2022-12-09